Điều khoản, sử dụng,Điều khoản sử dụng, Điều khoản & sử dụng, khach san, hotel, nha nghi

Bản đồ & hướng dẫn

Khách Sạn Viet Village Nội Bài hoạt động theo mô hình khách sạn gia đình có dịch vụ thân thiện và không gian yên tĩnh tại làng quê thôn Thái Phù, Xã Mai Đình chỉ cách sân bay Nội Bài  khoảng 3km.

Tại sao chọn chúng tôi

  • Thiết kế sang trọng và thuận tiện với không gian ấm cúng
  • Miễn phí xe đón sân bay Nội Bài
  • Miễn phí ăn sáng và nước uống
  • Đảm bảo hài lòng khi nghỉ tại khách sạn
  • Khách sạn gần Sân bay Nội Bài nhất

Your home away from home

Điều khoản & sử dụng

Các điều khoản và điều kiện có thể được sửa đổi theo thời gian - áp dụng cho tất cả các dịch vụ của chúng tôi trực tiếp làm sẵn trực tuyến, qua email hoặc qua điện thoại, fax, chat ... Khi truy cập, duyệt và sử dụng trang web và / hoặc bằng cách hoàn thành của chúng tôi một đặt phòng, bạn thừa nhận và đồng ý đã đọc, hiểu và đồng ý với các điều khoản và điều kiện quy định dưới đây:

1/ NGƯỜI LAO ĐỘNG ĐỊA PHƯƠNG:

Để tạo điều kiện cho lao động địa phương làm việc tại khách sạn, chúng tôi tiến hành tuyển dụng và đào tạo người lao động tại địa phương, nhưng vẫn cố gắng đảm bảo các dịch vụ tiêu chuẩn phụ vụ khách ở khách sạn được an toàn nhất, thoải mái nhất và thuận tiện nhất. Tuy nhiên có thể sảy ra những trường hợp ngoài tầm kiểm soát của chúng tôi, làm phiền tới quý khách như: tiếng anh chưa được tốt, họ có thể hỏi quá nhiều, có thể nói to, gây ồn ao .... Rất mong quý khách thông cảm và tạo điều kiện cho người dân địa phương học tập, nâng cao trình độ phục vụ để phát triển kinh tế địa phương và hòa nhập cộng đồng thế giới.

2/ KHÁI NIỆM CHO THUÊ CỦA LOẠI PHÒNG VỚI GIƯỜNG:

- Sử dụng đơn: một giường đôi cho 1 người ở
- Sử dụng đôi: một giường đôi cho 2 người ở
- Sử dụng TWIN: hai giường riêng biệt cho 2 người ở
- Đôi kích thước giường: 1,6 mx2m và giường đơn kích thước 1,2 mx2m
- Một sử dụng đôi hoặc phòng sử dụng TWIN hoặc những người khác đặt không được áp dụng và được chấp nhận cho một người đàn ông nước ngoài (kể cả người Việt ở nước ngoài) và chia sẻ phụ nữ Việt Nam, trừ trường hợp có bất kỳ bằng chứng cho tình trạng hôn nhân như giấy chứng nhận kết hôn được trình bày).

3/ PHƯƠNG CÁCH ĐẶT PHÒNG

- Bạn có thể sử dụng một trong các phương pháp sau đây để đặt phòng tại Viet Village Hotel của chúng tôi.
- Điền vào và truyền tải một hình thức đặt phòng trên trang web www.VietVillageHotel.com của chúng tôi.
- Gửi một yêu cầu đặt phòng qua email: ksnoibai@gmail.com fax tới +844 3886 5959
- Qua điện thoại đặt phòng +844 3886 6636

4/ ĐẶT PHÒNG ĐẢM BẢO
Bạn sẽ được yêu cầu để đảm bảo cho việc đặt phòng / tour trực / vé xe buýt / vé máy bay (đặt phòng qua email, điện thoại, fax, chat) ... với một thẻ tín dụng hợp lệ bao gồm cả thông tin cần thiết như các loại thẻ (Visa và Master chỉ được chấp nhận); tên chủ thẻ, số thẻ và ngày hết hạn sử dụng tại thời điểm đặt phòng. Trường hợp hủy bỏ không được thực hiện theo các điều khoản huỷ đặt phòng của chúng tôi, chúng tôi có quyền tính phí cho bạn chọn nơi ăn nghỉ đêm đầu tiên của, và toàn bộ chi phí cho các dịch vụ khác đối với thẻ tín dụng của khách mà không cần thông báo trước hoặc chấp thuận của khách, nếu có.

5/ YÊU CẦU THANH TOÁN TRƯỚC
Đặt phòng trực tuyến thông qua trang web này, thanh toán trước cho căn phòng ở đêm đầu tiên là cần thiết. Giá trị còn lại (số dư phải nộp tại khách sạn) được giải quyết khi kiểm khi làm thủ tục nhận phòng.

6/ CHÍNH SÁCH HỦY BỎ
Chúng tôi hoạt động một chính sách hủy bỏ và có quyền thu phí hủy bỏ để huỷ bỏ trên cơ sở sau đây:

- Lệnh hủy phòng nhận được trong vòng 7 ngày trước ngày đến sẽ bị tính toàn bộ phí các đêm đã đặt phòng. Không tới khách sạn của bạn sẽ được coi là Không Nhận Phòng và Không Được Hoàn Tiền đặt phòng đã thu hoặc đặt cọc.
- Đối với chính sách hủy bỏ thỏa thuận trên của công ty, xin vui lòng tham khảo các điều khoản và điều kiện ký hợp đồng cá nhân.
- Hoàn phí vào tài khoản khách: sẽ được hoàn tất trong vòng (02) hai tháng sau khi hủy bỏ hợp lệ và phù hợp được thực hiện phù hợp với các điều khoản và điều kiện.

7/ CHÍNH SÁCH NHẬN PHÒNG:
Thời gian nhận phòng được tính trước 11:00 trưa. Xin vui lòng lưu ý rằng khách nên đặt phòng hôm trước cho đến thời gian nhận phòng sớm hơn so với thời gian yêu cầu ngay lập tức phải chịu phí thêm tính. Thủ tục nhận phòng trong thời gian này sẽ được áp dụng trong trường hợp chúng tôi không có phòng có sẵn cho yêu cầu này. Khách phải xuất trình hộ chiếu và tài liệu cần thiết (bao gồm cả xác nhận đặt phòng trực tuyến, email xác nhận đặt phòng ...) để kiểm tra trong quá trình làm thủ tục nhận phòng.

8/ TRẢ PHÒNG:
Thời gian trả phòng là cần thiết trước 11:30 trưa. Trả phòng trễ sẽ phải chịu sự thu phí nếu có của khách sạn. Trong trường hợp có phòng có sẵn, quý khách sẽ được thông báo các khoản phí bổ sung để giữ phòng cho đến một thời điểm thích hợp để lại. Giá áp dụng cho việc kiểm tra cuối năm không bao gồm ăn sáng. Khách sạn KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM đối với bất kỳ mặt hàng của khách để lại trong phòng và bên trong của bất kỳ cơ sở (trường hợp gối / dưới nệm / thùng rác / hộp an toàn / ngăn kéo / tủ quần áo ...) khi kiểm tra ra. Đối với điều này, hãy kiểm tra đồ đạc của bạn một cách cẩn thận để đảm bảo rằng bạn không để lại bất cứ điều gì phía sau. Những điều trái có thể được lấy đi để giải phóng mặt bằng. Những điều tìm thấy vô tình và giữ tạm thời tại quên và tìm thấy không có cuộc điều tra để đưa nó trở lại được thông mỗi tháng một lần.

PHÍ TRẢ PHÒNG TRỄ:
    Từ 12:00 trưa đến 15:00 :   cộng thêm 20% phí phòng
    Từ 15:00 đến 18:00         :   cộng thêm 50% phí phòng
    Sau 18:00                        :   cộng thêm 100% phí phòng

9/ ĐIỀU KHOẢN THANH TOÁN

- TỶ GIÁ áp dụng cho thanh toán: DỊCH VỤ (bao gồm cả chỗ ở, mini-bar, giặt ủi, điện thoại, đặt tour du lịch, xe buýt bán vé ...) được tính bằng tiền Việt nam. Xin được tư vấn để giải quyết hóa đơn của bạn trong TIỀN USD để tiết kiệm tiền trao đổi lệ phí. Bạn có thể trả tiền bằng đồng Việt Nam, USD, Euro, Bảng Anh, CAD, AUD và SGD. Tỷ giá hối đoái tiền tệ có thể tỷ lệ hàng ngày của Vietcombank (ngân hàng chính thức của chúng tôi), và dựa trên tỷ giá bán (hiện tại, nó sẽ được khoảng 21.000 VND / 1 USD), một lệ phí trao đổi tiền tệ có thể được áp dụng.

Chúng tôi cũng hoan nghênh thanh toán bằng bất kỳ phương pháp sau đây:
- Chuyển khoản ngân hàng (Lưu ý rằng tất cả các chi phí ngân hàng trên chuyển tiền sẽ được trả cho người gửi.)
- Thẻ tín dụng lớn bao gồm VISA, MASTER, JCB (tiền tệ trao đổi lệ phí sẽ được áp dụng từ 3.0%).

10/ CÁC QUY ĐỊNH KHÁCH SẠN ĐỐI VỚI KHÁCH THUÊ
Các quy định của khách sạn được thông báo cho khách làm thủ tục (hoặc được niêm yết tại quầy tiếp tân và trong phòng khách) đã được thành lập để đảm bảo khách an toàn và thoải mái trong thời gian của bạn tại Viet Village Hotel. Khách chịu trách nhiệm về những vi phạm, do vậy, chúng tôi hy vọng khách tuân thủ các quy định nghiêm ngặt.

11/ DÀNH CHO TRẺ EM ĐI KÈM:

- Một trẻ em dưới 6 tuổi được cung cấp một FOC cho phòng nghỉ và ăn sáng (ngủ chung giường đôi trong phòng với bố mẹ / tại phòng đôi.
- Phí nâng cấp áp dụng cho các phòng lớn hơn
- Để chứa một gia đình trong phòng ngủ khách của chúng tôi, trong một số trường hợp một chiếc giường phụ sẽ được sử dụng. Bạn nên yêu cầu một chiếc giường, hãy yêu cầu tại thời điểm đặt phòng.
- Trẻ em dưới 16 tuổi phải kèm theo một người lớn có trách nhiệm để đảm bảo rằng hành vi của trẻ em là thích hợp cho khách khác trong khách sạn.

12/ HÀNH VI
Khách sạn có quyền phán xét mức chấp nhận được tiếng ồn hoặc hành vi của khách hàng, khách hoặc người đại diện, những người phải thực hiện các bước cho hành động khắc phục theo yêu cầu của khách sạn. Trong trường hợp không tuân thủ các yêu cầu quản lý, khách sạn có thể chấm dứt đặt phòng hoặc ngừng bất kỳ sự kiện ngay lập tức mà không cần phải chịu trách nhiệm cho bất kỳ hoàn lại tiền hoặc bồi thường.

13/ PHẢN HỒI
Nếu bạn muốn chia sẻ bất cứ điều gì về Viet Village Hotel với chúng tôi, chúng tôi rất muốn nghe từ bạn. Làm như thế nào, hoặc hoàn thành một khách thẻ bình luận / phản hồi, và để nó với tiếp tân hoặc viết thư cho những người chủ chốt thông qua email của người quản lý chung tại ksnoibai@gmail.com Bất kỳ khiếu nại hoặc nhận xét về một kỳ nghỉ tại một khách sạn của chúng tôi phải được thực hiện trường hợp đầu tiên các nhà quản lý khách sạn tại thời điểm nghỉ của bạn để nó có thể được giải quyết kịp thời.

14/ KIỂM SOÁT PEST
Chúng tôi tiến hành chặt chẽ và sau quá trình chương trình vụ tai nạn vệ sinh bao gồm kiểm soát dịch hại định kỳ, lau động vật gây hại ra, môi trường và phòng chống dịch bệnh trong thời gian hàng ngày, dịch vụ người giúp việc hàng tuần và hàng tháng để đảm bảo các dịch vụ tiêu chuẩn cho khách sạn của khách nhất an toàn, thoải mái và thuận tiện. Trong một số điều kiện thời tiết ẩm ướt hoặc tình trạng của hành lý hoặc túi đi du lịch từ các khu vực khác nhau bao gồm những nơi có dịch một số lỗi khách, có một số trường hợp bất ngờ thực sự ngoài tầm kiểm soát của chúng tôi. Cách duy nhất đáng tin cậy để đảm bảo xin lỗi không lây lan vào khách sạn, chúng tôi rất vui để giúp khách sạn của chúng tôi từ những nơi có dịch lỗi để tiến hành một biện pháp phòng thủ đặc biệt trên hành lý, va li hoặc quần áo. Hãy bảo vệ bạn bằng cách kiểm tra cẩn thận trước khi kiểm tra trong phòng. Cảm ơn bạn rất nhiều vì công ty tuyệt vời của bạn.

15/ ĐIỀU KHOẢN CHUNG
Viet Village Hotel làm cho mọi nỗ lực để đảm bảo rằng thông tin được cung cấp trên www.VietVillageHotel.com và trang web đặt phòng của chúng tôi được cập nhật, nhưng không thể đảm bảo tính chính xác của thông tin hoặc đặt phòng sẵn có của. Đối với tranh chấp, các điều khoản này sẽ được hiểu theo pháp luật VIỆT NAM.

16/ THÔNG TIN WEBSITE
Khách sạn không chịu trách nhiệm cho bất kỳ lỗi hay thiếu sót và có quyền hủy bỏ, sửa đổi hoặc thay đổi các chi tiết đặc trưng trong trang web này mà không cần thông báo. Thông tin trong trang web này được cung cấp trong đức tin tốt.

17/ BẢO MẬT THÔNG TIN WEBSITE
Đặt phòng trực tuyến thông qua trang web của chúng tôi là an toàn. An ninh của trang web của chúng tôi là tối quan trọng và chúng tôi đã đầu tư rất nhiều thời gian và tiền bạc để đảm bảo bạn có thể có sự an tâm rằng thông tin của bạn được an toàn.

18/ NGƯỜI NƯỚC NGOÀI & CÔNG DÂN VIỆT NAM.
Theo luật Việt Nam, một người khách không phải là công dân Việt Nam không thể dùng chung phòng với công dân Việt Nam mà không có bằng chứng về cuộc hôn nhân với nhau. Nếu không, khách phải đặt thêm phòng.

19/ PHÒNG GỬI HÀNH LÝ

Để thuận tiện cho khách sạn của khách, chúng tôi xin cung cấp một nơi để lại tạm thời một số hành lý trong một thời gian ngắn ra phố Hồ Chí Minh để đi du lịch. Thời gian tối đa để giữ cho túi của khách trong dịch vụ này là dưới 5 ngày. Đây là dịch vụ FOC. Chúng tôi là không chịu trách nhiệm cho tình trạng của túi của du khách (như màu sắc, hình dạng, cũ, mới ...) và không chịu trách nhiệm cho bất kỳ mục bên trong hành lý còn lại. Khách được khuyên nên thực hiện một khoản tiền gửi tại lễ tân cho các hạng mục đặc biệt giữ một cách an toàn. Khách có để có một nhận được do nhân viên tiếp tân phụ trách. Cũng xin vui lòng kiểm tra các điều khoản và điều kiện của việc sử dụng phòng hành lý. Các mặt hàng bị cấm trong khách sạn bao gồm động vật hoặc chim, mục mạnh mẽ, mùi khó chịu; nguyên liệu dễ cháy hoặc dễ cháy; nguyên liệu với số lượng lớn rất lớn, bất kỳ mặt hàng bị cấm bởi pháp luật Việt Nam cũng không được lưu trữ.